5562 BRASILE, Jorge Ben Jor: Omaggio musicale al guerrigliero

20080913 12:54:00 redazione-IT

Forse non tutti sanno che il "Charles anjo 45" a cui Jorge Ben Jor dedica una sua famosa canzone è dedicata a un leggendario emigrato italiano distintosi per la partecipazione ad azioni di guerriglia.Forse non tutti sanno che il "Charles anjo 45", a cui Jorge Ben – oggi Jorge Ben Jor – ha dedicato una sua famosa canzone, ha un bel cognome italiano. E, anche, un quasi nome di città dello Stivale: Avelino Capitani. Ma il destinatario dell’omaggio musicale è brasiliano, nato nel Rio Grande do Sul, precisamente a Lajeado: terra principalmente di colonizzazione tedesca dove anche gli italiani si sono insediati alla fine del 1800.

Forse non tutti sanno che il "Charles anjo 45", a cui Jorge Ben – oggi Jorge Ben Jor – ha dedicato una sua famosa canzone, ha un bel cognome italiano. E, anche, un quasi nome di città dello Stivale: Avelino Capitani. Ma il destinatario dell’omaggio musicale è brasiliano, nato nel Rio Grande do Sul, precisamente a Lajeado: terra principalmente di colonizzazione tedesca dove anche gli italiani si sono insediati alla fine del 1800.

La canzone, tuttavia, non descrive le vicissitudini degli emigrati italiani in terre brasiliane. La vita di Capitani è piena di avventure: facendo parte della marina militare, fu contro il golpe militare del 1964. A Cuba si specializzò in operazioni di guerriglia che mise in pratica in Brasile, a Rio de Janeiro. Varie le azioni in cui si vide protagonista, molte delle quale degne di un personaggio cinematrografico.

Durante una di queste, dopo un assalto a una banca con conseguente sparatoria, ferito si rifugiò sulle colline del quartiere di Madureira. Si nascose e nonostante vere e proprie battute di caccia all’uomo, non fu trovato. Le autorità lo dichiararono morto. Proprio a questo episodio si riferisce la canzone di Jorge Ben, con riferimento ai morro carioca, intesi non soltanto come colline, ma anche come favela.

Non abbiamo però ancora chiarito il perché del titolo di questa canzone: non che Jorge volesse in qualche modo "coprire" Avelino dando un nome di fantasia a questo personaggio scomodo. Charles era piuttosto il nome di battaglia, se così possiamo definirlo, del Capitani, mentre Anjo un soprannome derivato dalla sua capigliatura bionda. E il numero 45 una riferimento al calibro della pistola che normalmente portava con sé.
Jorge Ben Jor

Jorge Ben Jor

Ma la storia, perlomeno quella del lajeadense, non era affatto finita: Avelino, infatti, non era affatto morto. Riuscì a fuggire prima in Bolivia e poi in Cile, dove fu in grado di fuggire – con destinazione Cuba – su una nave, nascosto tra fagioli argentini e vino cileno. E se Jorge Ben avesse voluto scrivere una canzone per ogni peripezia di Charles, avrebbe riempito una mezza dozzina di album…

Questa canzone è stata poi indirettamente dedicata a un altro personaggio: all’esiliato Caetano Veloso, che l’aveva interpretata proprio nell’anno della sua pubblicazione, il 1969. Ed questa interpretazione fu così forte che taluni pensano che la canzone sia stata scritta proprio dallo stesso autore baiano. E invece è genuinamente del carioca Jorge Ben – la cui mamma è etiope – il quale ha composto un brano che nel titolo reca un nome inglese e dedicato a una persona di cognome italiano. Insomma, una classica mistura brasiliana.

Un ringraziamento a José Mitchell, ex corrispondente del "Jornal do Brasil" e attualmente giornalista della Rbs Tv, che fa menzione ad Avelino Capitani e alla canzone di Jorge Ben, nel suo libro "Segredos à direita e à esquerda na ditatura militar", Rbs Publicações, Porto Alegre, 2007.

__________________

Testo della canzone in portoghese e italiano

Oba, oba, oba Charles
Com’è my friend Charles
Come vanno le cose, Charles?
Charles Anjo 45

Protettore dei deboli e degli oppressi
Robin Hood delle favelas, re dei vagabondi
Un uomo vero
Di molto coraggio
Solo perché un giorno Charles ha fatto
una scemata
Ha passato, senza volere, le ferie in una
colonia penale
Quindi i vagabondi ingenui

Hanno lasciato fare senza prendere iniziative
E una tremenda confusione
La nostra favela è diventata
Poiché la favela che era un paradiso
Senza il nostro Charles è diventata un inferno
Ma Dio è giusto e vero
E prima che le ferie finiscano
Il nostro Charles tornerà

Pace e allegria generale
Tutta la favela ballerà il samba
Anticipando il carnevale
Il popolo ballerà
Una messa di ringraziamento
Ci sarà una feijoada
Whisky con birra e altre destrezze ancora

Molti fuochi artificiali

E una scarica di pallottole in aria
Per quando il nostro Charles tornerà
E la favela intera felice così canterà

Oba! Oba, oba, oba Charles
Com’è my friend Charles
Come vanno le cose, Charles?

__________________

Oba, oba, oba Charles
Como é my friend Charles
Como vão as coisas Charles?
Charles Anjo 45
Protetor dos fracos e dos oprimidos
Robin Hood dos morros, rei da malandragem
Um homem de verdade
Com muita coragem
Só porque um dia,Charles marcou bobeira
Foi tirar sem querer férias numa
colônia penal
Então os malandros otários
Deitaram na sopa
E uma tremenda bagunça
O nosso morro virou
Pois o morro que era um céu
Sem o nosso Charles um inferno virou
Mas Deus é justo e verdadeiro
E antes de acabar as férias
Nosso Charles vai voltar

Paz e alegria geral
Todo morro vai sambar
Antecipando o carnaval
Vai ter batucada
Uma missa em ação de graças
Vai ter feijoada
Whisky com cerveja e outras milongas mais

Muitas queimas de fogos

E saraivadas de balas pro ar
Pra quando o nosso Charles voltar
E o morro inteiro feliz assim vai canta

Oba! Oba, oba, oba Charles
Como é my friend Charles
Como vão as coisas Charles?

__________________

La canzone "Charles Anjo 45" (a volte "Charles, anjo 45") si trova nei seguenti album:

*

"Jorge Ben" – Jorge Ben Jor, 1969
*

"Fa-Tal. Gal a todo vapor" – Gal Costa, 1971
*

"D" – Paralamas do Sucesso, 1987
*

"Sandra!" – Sandra de Sá, 1990
*

"Jorge Bem Jor ao vivo no Rio" (primo brano del medley che conclude il cd 1) – Jorge Ben Jor, 1991
*

"Que Maravilha – Grandes sucessos de Jorge Benjor" – 1993
*

"Música para tocar em elevador" – Jorge Ben Jor, 1997
*

"Liberdade é aqui" – Muzenza, 1998

Video

http://musibrasil.net/articolo.php?id=2303

 

 

5562-brasile-jorge-ben-jor-omaggio-musicale-al-guerrigliero

6302

EmiNews 2008

 

Views: 14

AIUTACI AD INFORMARE I CITTADINI EMIGRATI E IMMIGRATI

Lascia il primo commento

Lascia un commento

L'indirizzo email non sarà pubblicato.


*


Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.